爱游戏

弗拉格:在比赛中保持领先感觉太棒了,我喜欢和瑞恩一起打球(弗拉格:领先的感觉真棒,我很享受与瑞恩并肩作战)

nfron

英文翻译如下:

ostay

  • “Flagg: It feels great to stay ahead in games—I love playing with Ryan.”
  • “Flagg: Staying in front feels awesome; I enjoy playing alongside Ryan.”
  • ![nfr](/assets/images/BA7F6B7A.jpeg)

和Ryan

需要我改成更口语/更正式/新闻标题/社媒配文的风格吗?或者确认人名是 Flagg 和 Ryan 吗?